Fenêtre sur la Chine et l'Asie

Fenêtre sur la Chine et l'Asie

02 mai 2008

FENETRE SUR LA CHINE ET L'ASIE DEMENAGE

FENETRE SUR LA CHINE ET L'ASIE DEMENAGE!!!

AFIN DE MIEUX VOUS SERVIR ET D'AMELIORER LE CONFORT DE MES

LECTEURS EN ALLIANT UNE MEILLEURE PLATEFORME DE BLOG ET UN

MEILLEUR USAGE DES OUTILS MULTIMEDIA, LES LECTEURS

SERONT INVITES DORENAVANT A SE RENDRE A L'ADRESSE SUIVANTE :

http://fenetrechine.blogspot.com/

Posté par FSCA123 à 21:02 - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

19 avril 2008

Manifestations pour le boycott des produits français en Chine

jo

Suite aux incidents du parcours de la flamme olympique à Paris, une pétition court sur internet appelant au boycott des produits français notamment par le biais des supermarchés Carrefour : http://nofrench.ning.com/

2008_04_18T113522Z_01_NOOTR_RTRIDSP_3_OFRWR_CHINE_CARREFOUR_MANIFESTATION_20080418

(drapeau français brûlé devant Carrefour)

Plusieurs villes chinoises ont été samedi le théâtre de nouvelles manifestations pour affirmer l'appartenance du Tibet (西藏) à la Chine et réclamer un boycottage des produits français en réaction aux incidents qui ont perturbé le parcours de la flamme olympique à Paris.

Des manifestations se sont déroulées à Wuhan (武汉) et à Hefei (合肥), dans le sud-est, et à Kunming (昆明), dans le sud-ouest, où des protestataires se sont rassemblés devant des hypermarchés Carrefour (家乐福 = Jialefu). Une foule brandissait des banderoles sur lesquelles on peut lire: "Opposons-nous à l'indépendance du Tibet, soutenons les Jeux olympiques" et "Dites non aux produits français".

Pékin a aussi été le théâtre d'une petite manifestation devant un hypermarché Carrefour, mais la police y a rapidement mis fin.

"Nous tentons d'éveiller le patriotisme des Chinois pour qu'ils fassent un effort pour les Jeux olympiques et coopèrent pour manifester contre les activités séparatistes tibétaines", a déclaré à Reuters un manifestant qui a requis l'anonymat.

Un petit groupe de manifestants s'est rassemblé près de l'ambassade de France à Pékin. Ils brandissaient des banderoles proclamant "Le Tibet appartient à la Chine" et "Les Français, taisez-vous!".

L'AMBASSADEUR DE FRANCE EXPRIME SES REGRETS

La France s'est efforcée de minimiser les appels au boycottage de produits français en disant qu'ils étaient le fait d'une "très petite minorité" et Carrefour, qui a implanté plus de 100 hypermarchés en Chine, a réaffirmé son soutien à la tenue des Jeux olympiques de Pékin.

JIN JING OU L'HEROINE HANDICAPE DES JEUX DE PEKIN

jin_jing

"J'espère pouvoir rencontrer personnellement Jin Jing (金晶) en signe d'amitié et de mes profonds regrets", a dit l'ambassadeur en parlant de la jeune athlète chinoise en fauteuil roulant considérée en Chine comme une héroïne pour avoir défendu la torche olympique contre des manifestants qui cherchaient apparemment à s'en emparer.


La flamme olympique chahutée à Paris
envoyé par rue89

La flamme se trouvait samedi à Bangkok où elle était entourée d'importantes mesures de sécurité.

(...)

La Chine a poursuivi samedi ses attaques à l'encontre du dalaï lama, accusé dans l'édition internationale du Quotidien du Peuple, organe du parti communiste, de tenter de se servir de la cause des droits de l'homme pour atteindre ses objectifs.

"'Les droits de l'homme' semblent être un atout auquel le dalaï lama (ཏ་ཱལའི་བླ་མ་) , s'intéresse beaucoup. Il adore s'en servir et il s'en sert bien", dit un éditorial publié à la une.

Mais son absence de condamnation "des blessures cruelles infligées à d'innocents Tibétains et Chinois par des hooligans et de l'incendie de magasins et d'écoles" révèle sa véritable nature, ajoute l'éditorialiste.

in Le Monde, édition du 19 avril 2008.

ARTICLE SUR LES DROITS DE L'HOMME : UNIVERSELS, LES DROITS DE L'HOMME?,  FRANCOIS JULLIEN

Posté par FSCA123 à 14:37 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

17 avril 2008

Le parcours de la flamme olympique

relais_flamme_olympique_2008

Recevez gratuitement toute l'information de l'actualité des JO de Pékin dans votre boite e-mail

Depuis la nuit des temps (ou plus précisément l'an 766 avant JC), c'est en effet la tradition d'allumer cette torche (modèle de la flamme chinoise) sur le site d'Olympie en Grèce. Les Jeux Olympiques modernes perpétuent cette tradition et bien entendu les JO 2008 n'y échappent pas : allumée le 24 mars 2008 à Olympie, la flamme a ensuite rejoint Pékin (Beijing) avant de commencer un tour de la Terre impressionnant à travers les continents et les océans.

banner776_151

Bien que le centre de gravité du relais de la Flamme olympique soit la Chine, les organisateurs ont prévu un itinéraire substantiel à l'étranger. Les objectifs de l'opération internationale sont multiples : promouvoir l'esprit olympique, faire connaître les trois thèmes des Jeux de Beijing (Jeux verts, Jeux technologiques, Jeux du peuple) et le thème du relais (Itinéraire de la concorde), transmettre un message de paix et d'amitié et partager la joie et la passion des Jeux avec le monde entier. Le fil conducteur étant l'ancienne route de la Soie, le continent asiatique a été favorisé, sans pour autant négliger les autres parties du monde.

Pour ceux qui souhaitent en savoir plus sur ce relai de la torche olympique, consultez le site officiel d'où ces informations sont tirées.

flamme_olympique

Pour afficher l'itinéraire de la flamme olympique dans Google Earth, cliquez ici si vous avez déjà installé le logiciel, ou bien téléchargez-le via Google Pack

.

Départ de la Flamme Olympique allumée par les rayons du soleil

col769_bg

Où se procurer les billets ? site officiel 

c_line_dion_soutient_les_JO

Céline Dion soutient les JO de Pékin, voir article

Posté par FSCA123 à 14:18 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

17 mars 2008

Mu Zimei : Journal sexuel d'une jeune Chinoise sur le net

(suite à une demande, je republie ce billet datant de 3 ans)

Elles écrivaient des romans, maintenant elles bloguent…

muzimei1

Fin des années 90, une nouvelle génération d'auteurs à succès n'hésite pas à aborder avec une grande liberté les sujets jadis tabous, notamment la sexualité, c’est celle des « belles femmes écrivains » (作家).

Phénomène de mode ou phénomène littéraire ? Ces jeunes chinoises parlent de leur quotidien dans les grandes villes chinoises d’aujourd’hui. Sentiments, amants, plaisirs sont les sujets de leurs romans. « Moralement incorrects » en Chine, leurs livres sont traduits à l’étranger et circulent sous le manteau en Chine. Leur écriture n’est pas de la grande littérature, mais elle peut servir de document pour décrire la jeunesse riche et branchée de Chine.

bonbons

C’est un homme, Xu Xing 徐星), qui commence avec Le Crabe à lunettes dans les années 80, et plus tard c’est Wang Shuo (王朔)au début des années 90 qui décrit le petit monde des voyous. Puis c’est au tour de Mian Mian (棉棉) d’ouvrir le bal avec Les Bonbons chinois () qui raconte l’histoire d’une lycéenne troublée par le suicide d’une amie de classe et de sa passion pour un musicien qui l’entraîne dans l’enfer de la drogue.  Elle est suivie de peu par Weihui (卫慧) qui publie Shanghai Baby (上海宝贝). Dans Shanghai Baby, elle raconte comment une jeune femme libérée hésite entre son amant Tiantian le peintre impuissant et Mark l’allemand. A peine publiés, les deux livres sont censurés pour « passages obscènes, conception de la vie vulgaire et décadente ». Une polémique va alors surgir entre les deux auteurs qui s’accusent de s’être plagiées mutuellement…

shanghai

D’autres femmes écrivains vont suivre leurs traces comme Zhao Bo avec Biscuits assortis,  Zhu Wenying, Wei Wei, Zhou Jieru, , Linbai, Jiudan ou Gezi.

Suivant la mode des blogs, c’est au tour de Mu Zimei (木子美)de « sévir » sur le net avec la description de son quotidien sur son blog (木子美的博客), littéralement le « Blog de Mu Zimei » mais publié en français chez Albin Michel sous le nom de « Le Journal sexuel d’une jeune Chinoise sur le net ». Voici son l’adresse de son premier blog et celui de son blog actuel: http://blog.wespoke.com/archives/000197.html http://www.wenxue.com/T3/?q=blog/353

Mu Zimei est cantonaise, elle a 25 ans, elle est diplômée de philosophie. Diplôme en poche, elle participe à un magazine du sud dans la rubrique sexologie où elle rédige des articles sur les expériences sexuelles. Le rédacteur en chef adoint aurait été obligé de démissionner pour avoir été trop libre dans son journal.  Puis elle commence à rédiger un blog qui est vite interdit en 2003 par le régime. De même, son livre, tout juste sorti en France chez Albin Michel, est lui aussi interdit en Chine.

Bien qu’assez soft, le livre nous livre une vision cynique et ironique de la vie des jeunes riches dans les mégalopoles chinoises. Elle parle des livres qu’elle lit et des cd qu’elle écoute, des conversations avec ses copines. Elle y raconte aussi de manière spontanée et directe ses relations sexuelles avec de nombreux hommes de tous les milieux sociaux, l’homosexualité, la masturbation, l’exhibitionnisme, la polygamie, les scènes d’amour, etc…Le style, bien sûr, n’est pas d’une très grande qualité et franchement ne « casse » rien. C’est plutôt une sorte compte-rendu de ses émotions, de ses impressions à chaud sur des événements de la vie. 

[¼]« La première fois, j’ai eu un avortement dans un cabinet privé,  la première fois,  je me suis trompée de médicament de contraception, ma première relation sexuelle m'a fait tomber enceinte ; le premier homme de ma vie s’est évaporé. C’est l’affaire la plus théâtrale et la plus dramatique de ma vie. » Ainsi « 6 mois après, j’ai fait l’amour avec un deuxième homme. Et après avec beaucoup d’hommes, pour une nuit seulement. » [¼]

[¼] « Les hommes, c'est comme les CD, tant que je n'appuie pas sur PLAY, ils ne font pas de bruit. » [¼]

Mu Zimei, tout comme les « belles femmes écrivains », semble jouer habilement avec les tabous de la société chinoise pour se fonder consciemment ou pas, une notoriété sulfureuse, et d’autres « Mu Zimei » ne devraient pas tarder à apparaître sur le net…

En dehors du coup de pub que la censure lui procure à l’étranger, les réflexions soulevées dans son œuvre ont l’avantage d’éclairer certains côtés obscurs de la société chinoise et de la condition de la femme dans les milieux privilégiés, mais ça s'arrête là.

Ecouter l’interview de sa traductrice, Catherine Charmant

muzimei

Posté par FSCA123 à 01:41 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]